Ces mots et expressions que tout le monde massacre
- Skandranon
- Messages : 8
- Inscription : 11 Déc 2006, 22:32
- Localisation : Sur un grand rocher...
- Contact :
Petite expérience de phonétique amusante : prononce "second" comme ça s'écrit, de préférance en comptant sur les doigts et en face de quelqu'un rire
Maintenant tu comprends pourquoi on le prononce [g].
Humm bon, zou Arrow sleepy2
Premier (pouce)...Second(index)...Mwwhahahaha!




Dernière édition par Xss le 05 Juil 2008, 00:33, édité 1 fois.
- le_navire
- Corsaire perverse
- Messages : 611
- Inscription : 11 Août 2006, 16:00
- Localisation : Cévennes
- Contact :
Un truc qui m'énerve, mais qui m'énerve !!!!
arobase. Oui, cest de ça @ que je cause.
ou at.
trucmachin at bidule.com.
ou trucmachin arobase bifule.com.
Pourquoi ? Parceque les termes appropriés sont les suivants : "ad" et "arobas"
J'explique.
Le signe @ existe depuis plusieurs centaines d'années. Je suis confuse d'avoir à vous apprendre que ce n'est pas une invention d'internet, mais le symbole du terme latin "ad" utilisé dans la correspondance diplomatique.
Le fait que des militaires aient créé internet explique peut être cet emploi, puisqu'ils ont été les premiers à se servir du réseau pour échanger avec des armées de plusieurs pays amis, d'où l'utilisation d'un terme diplomatique reconnu.
le "at" est donc une traduction plus où moins juste, mais inutile du "ad".
Quant à l'"arobase", c'est encore une déformation d'un terme français d'origine, un terme typographique pour être exact.
"arobas", le terme adéquat, signifie en raccourci : a, rond, bas de casse : soit, un a minuscule (bas de casse) dans un rond.Gutimberg utilisait déjà le terme, alors pitié, "arobas" pas "arobase", merdum !
arobase. Oui, cest de ça @ que je cause.
ou at.
trucmachin at bidule.com.
ou trucmachin arobase bifule.com.
Pourquoi ? Parceque les termes appropriés sont les suivants : "ad" et "arobas"
J'explique.
Le signe @ existe depuis plusieurs centaines d'années. Je suis confuse d'avoir à vous apprendre que ce n'est pas une invention d'internet, mais le symbole du terme latin "ad" utilisé dans la correspondance diplomatique.
Le fait que des militaires aient créé internet explique peut être cet emploi, puisqu'ils ont été les premiers à se servir du réseau pour échanger avec des armées de plusieurs pays amis, d'où l'utilisation d'un terme diplomatique reconnu.
le "at" est donc une traduction plus où moins juste, mais inutile du "ad".
Quant à l'"arobase", c'est encore une déformation d'un terme français d'origine, un terme typographique pour être exact.
"arobas", le terme adéquat, signifie en raccourci : a, rond, bas de casse : soit, un a minuscule (bas de casse) dans un rond.Gutimberg utilisait déjà le terme, alors pitié, "arobas" pas "arobase", merdum !
Dernière édition par le_navire le 13 Déc 2006, 12:26, édité 1 fois.
Revenir vers « Entrée des artistes »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 20 invités