Page 1 sur 1

L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 08 Sep 2009, 19:21
par Oph
Lu sur un autre forum :

CB a écrit :
JW a écrit :
le rajah s’attendait certainement à ce que nous fussions en beauté tous les jours

Traduttore, tradizione : le traducteur de service y va de ses imparfaits du subjonctifs en mousse.

Le fendage ultime de poire inopiné, c'est simple comme un subjonctif imparfait nanar.

Je suis doute.
En effet, je fais partie de ces gens qui considèrent que le subjonctif imparfait n'est pas déplacé dans un texte écrit au passé. Néanmoins, je me souviens très bien qu'il n'y en a pas dans un roman comme L'Offrande secrète, ça m'avait marquée parce que ça m'aurait semblé adapté au ton général du texte.

Alors quoi ? Est-ce que c'est vraiment ringard, de respecter une règle de concordance des temps certes un brin surannée ?
Ou alors c'est à réserver aux ambiances que l'on veut rendre un peu lourdes ou solennelles, et dans tous les autres cas, effectivement c'est nanar ?

Parce que si c'est le cas, j'ai au moins un roman à expurger de sa nanardise.

Je signale à tout hasard que le sieur CB est prof de français.

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 08 Sep 2009, 21:05
par Ookdelph
Quelqu'un derrière moi assure que l'imparfait du subjonctif est, je cite, "classe".

Pour ma part je le trouve bizarre s'il est tout seul plutot qu'en meute, mais on s'y fait (enfin, je m'y, en tout cas.)

"Mal utilisé, par contre, oui, là c'est vachement nanar", renchérit notre invité mystère.

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 08 Sep 2009, 21:54
par Epistolier
Choisir entre nous fûmes et nous fussions ?

Si l'un est nanar, l'autre l'est autant. Quitte à être nanar, autant l'être jusqu'au bout. :cheers:


Tu as des problèmes bien compliqués. Au boulot, j'enrage pour un peu plus que ça : il faut faire des documents de qualité, avec une langue simple et compréhensible sans aucune ambiguïté. Donc le mode à employer pour les verbes est l'infinitif. Et dans les cas où on ne peut vraiment pas le faire à l'infinitif, alors on sort l'arme ultime, le mode indicatif ! Le temps présent bien sûr, le reste étant proscrit.


Tout dépend du genre du roman. C'est sûr qu'un traducteur sur un Dan Brown aura raté son coup. Je ne pense pas que ce soit un critère exclusif de nanaritude.

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 08 Sep 2009, 22:02
par Trinitrotoluène
Je serai même plus ayatollesque : ceux qui ricanent au passage de l'imparfait du subjonctif, ce sont eux les ridicules. Cette forme a un rôle dans la langue, on a pas le choix de l'utiliser ou pas, si on a certaines nuances à faire passer. C'est comme se moquer de gens qui se servent du volant pour conduire leur bagnole...
Même remarque d'ailleurs pour un "problème" plus répandu : l'emploi des 1e et 2e personnes du pluriel du passé simple.

Et j'ajoute que l'expression en italien est plutôt "Traduttore, traditore" ("Tout traducteur est un traître", ce qui n'a rien à voir avec le propos, de toute façon)

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 09 Sep 2009, 05:39
par Xss
Perso je trouve que c'est affreusement moche et lourd, mais ça ne regarde que moi. Maintenant ça peut bien passer suivant le roman, le style, le contexte, etc...

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 09 Sep 2009, 09:00
par Aelys
En parlant d'italien, eux l'utilisent beaucoup, le subjonctif imparfait ! ^^

Moi je trouve qu'un texte avec une parfait maîtrise du subjonctif imparfait, c'est quand même un plus : le problème est que bien souvent, imparfait ou présent, les gens ne savent pas utiliser le subjonctif. Alors forcément, lire ces formes inconnues, ça doit leur faire bizarre !
Maintenant, si nous ne devions écrire que pour ceux-là... Ce serait bien dommage !

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 09 Sep 2009, 09:08
par Beorn
Je suis bien de l'avis de Xss : si le texte est très écrit, avec un langage soutenu, ou que l'action se situe il y a un siècle ou plus, alors oui, il ne faut pas hésiter. Sinon, je ne le conseille vraiment pas.

Les romans d'aujourd'hui qui utilisent une langue ni spécialement recherchée ni spécialement familière n'emploient plus le subjontif imparfait, ils le remplacent en général par le subjonctif présent. C'est une faute de temps, peut-être, mais quand tout le monde fait la faute, ça devient une règle.
Dans un texte qui ne s'y prête pas, quand un lecteur voit ce truc-là, il hausse un sourcil et il ricane... ce n'est pas exactement l'effet qu'on veut rendre en général.
Je ne parle pas que des lecteurs de Auto-plus, mais aussi des gens qui ont fait des études de lettres et qui lisent beaucoup de romans.

L'usage du subjonctif imparfait dans un texte trop peu écrit est mon avis une erreur qui sent le "débutant qui veut bien faire". Mais comme pour Xss, ce n'est que mon avis...

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 09 Sep 2009, 12:53
par Aelys
Oui, je ne l'avais précisé mais c'est évident que dans un texte actuel par exemple, ça ne fonctionne pas toujours. Je trouve que la fantasy s'y prête bien, et que c'est même parfois dommage qu'on ne l'y utilise pas ; mais ça ne veut pas dire qu'il faille en faire l'usage systématiquement !

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 09 Sep 2009, 15:03
par Xss
J'aurais surtout envie de l'utiliser lors des dialogues, certains persos se prêteraient bien à ce subjonctif imparfait je trouve!
Bon, mais de toutes façons, je serais capable de massacrer ce temps vu que je n'ai pas du tout l'habitude de l'utiliser.

Re: L'imparfait du subjonctif est-il nanar ?

Publié : 09 Sep 2009, 15:17
par Oliv
Oph a écrit :Ou alors c'est à réserver aux ambiances que l'on veut rendre un peu lourdes ou solennelles, et dans tous les autres cas, effectivement c'est nanar ?

Oui.

Meilleur exemple qui me vienne à l'esprit d'imparfait du subjonctif employé à bon escient: Les Mémoires d'Hadrien de Marguerite Yourcenar. On a là une combo parfaite "Grand auteur classique à forte teneur littéraire" + "Récit d'un ancien temps" + "Narrateur solennel". Mais il est clair que pour le commun des mortels, ce bon vieux subjonctif imparfait serait plutôt à éviter, à moins de vouloir être chroniqué sur Nanarland...