Trucs et tics d'auteurs confirmés

Avatar de l’utilisateur
Beorn
Peluche de choc
Messages : 1127
Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
Localisation : aimanté sur le frigo

Trucs et tics d'auteurs confirmés

Messagepar Beorn » 03 Déc 2007, 14:42

Voici quelques petits défauts rencontrés au cours de beta pour des auteurs doués et déjà expérimentés. Pour ceux que ça intéresse.

Les « RARE » : Remplacement Anti Repétition. C’est le mot que vous trouvez pour éviter l’autre, celui qui serait vraiment-vraiment le mieux placé, mais que, pas de bol, vous avez déjà utilisé dans la phrase d’avant.
Ça peut être un nom commun ou un nom propre. Le prénom d’un personnage, par exemple, remplacé par « le guerrier » ou « le mage » ou « le marin ».
Ça donne :
« Eomer prit de la quiche lorraine. Puis le guerrier se resservit une tranche de camembert.
-Eomer ! appela une voix familière
Le rohirim se retourna.
-est-ce qu’il reste des biscottes ?
-nan, répondit le prince. »
Dans ce cas, je suggère :
1) remplacement par un pronom « il » ou « elle » ou « lui » ou ce qui convient. Les trois quarts du temps, ça marche et on comprend très bien le sens.
2) la répétition quand même. Parfois, ce n’est pas gênant du tout.

Les « AÏE » : Adjectifs Intempestifs et Excédentaires.
Typique : « un mince visage livide se découpa sur la lueur laiteuse de la nuit étoilée »
Ça donne bien à l’écriture, on trouve que ça enrichit la description, que ça donne du relief. Et puis à la relecture, le clinquant tombe tout seul et on s’aperçoit que les adjectifs se font la guerre entre eux et se gênent mutuellement.
Souvent, un seul a plus de poids que deux.

Les « petits ponts » :
Le petit pont, c’est le lien entre deux phrases ou morceaux de phrases, que le lecteur est obligé de faire à la place de l’auteur, quand ce dernier veut rester sec et enigmatique.
« Le camembert était fini. Conan n’avait pas tout mangé. Il y avait un voleur de camembert parmi eux. »
On peut comprendre l’idée, mais c’est fatigant, ça gêne la lecture.
« Le camembert était fini et pourtant Conan n’avait pas tout mangé : il y avait un voleur de camembert parmi eux. »
Inutile de truffer sa prose de longues explications et de la surcharger de mots de liaison, mais l’auteur doit juste se demander si ce qui est clair dans sa tête est vraiment exprimé dans sa phrase, et donc compréhensible par le lecteur.

Les « sièges éjectables »
Le siège éjectable est une idée ou un mot qui va « éjecter » le lecteur de son immersion dans la lecture, du genre :
« Je sais, c’est une histoire très compliquée. Si ça s’était passé dans un roman, personne n’y aurait cru »
hop, le lecteur se dit « tiens, c’est vrai qu’on est dans un roman » et il est éjecté. Un peu comme on est tiré de son rêve par la sonnerie de ce foutu radio réveil.

Les exemples sont caricaturaux, évidemment… Mais même en plus subtil, ça reste des choses à relever à mon humble avis.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !

Avatar de l’utilisateur
Neryelle
ordre du printemps
Messages : 304
Inscription : 25 Jan 2005, 14:30
Localisation : Mars
Contact :

Messagepar Neryelle » 03 Déc 2007, 15:16

je suis tout à fait d'accord pour le premier, et j'ai assez tendance à le faire, meme si je me limite à un/deux par persos histoire d'éviter que le lecteur arrive au milieur du roman et réalise «ah putain, machin c'est un guerrier ET un prince ?»

Une autre suggestion que je ferais, c'est simplement de virer certain «répondit machin», «fit truc» quand le contexte est suffisant pour savoir qui parle (sachant quand même que compter les répliques paires et impaires sur dix pages, j'appelle pas ça un contexte suffisant :p)

Pour le 2) et 3), d'accord sur le fond aussi.

Par contre pour la dernière... ben il me semble que c'est ce qui est appelé «casser le 4ème mur» et que ça peut être tout à fait volontaire, un clin d'oeil (y compris dans l'exemple que tu prends). Je sais qu'il y a des gens qui au moindre truc comme ça arrivent plus à s'immerger dans le roman mais bon perso j'aime bien et ça me dérange vraiment pas. (Y compris dans les trucs assez sérieux, genre Fight Club par exemple)

Avatar de l’utilisateur
Mike
Messages : 68
Inscription : 06 Nov 2007, 14:56
Localisation : quelque part
Contact :

Messagepar Mike » 03 Déc 2007, 17:20

Ah, c'est toujours un palisir d'avoir les conseils de tonton Beorn :roll:
Plus sérieusement, à chaque fois que je lis ces critiques et conseils, j'ai envie de brûler mes travaux. Le pire c'est qu'il a raison. C'est le genre d'erreurs les plus fréquentes (enfin les trois premiers points) car pour le 4), je l'évite généralement, de peur que le lecteur croit que je le prends pour un abruti et qu'il s'est fait avoir.

Avatar de l’utilisateur
Chiroptere
Pipistrelle à plumes
Messages : 391
Inscription : 30 Jan 2007, 21:17
Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Fantasy, Fantastique et SF
Localisation : les pieds sur terre et la tête dans les étoiles

Messagepar Chiroptere » 03 Déc 2007, 17:38

Mike a écrit :Ah, c'est toujours un palisir d'avoir les conseils de tonton Beorn :roll:
Plus sérieusement, à chaque fois que je lis ces critiques et conseils, j'ai envie de brûler mes travaux. Le pire c'est qu'il a raison.


oh oui!

Je me reconnais particulièrement dans les points 1) et 3).
Pour le 1) je pense à un dialogue qui m'avait bien embété entre 4 personnages (2 sorciers et 2 guerriers donc même les RAREs étaient difficiles à utiliser), à l'heure actuel je n'ai toujours pas fini de le corrigé afin de le rendre plus lisible.
Pour le 3) j'en suis la reinne :lol: . plus sérieusement on peut très bien repérer ces problèmes en lisant le texte à haute voix, et du coup soulager un peu le beta-lecteur.
Une chauve-souris, Demoiselle de la nuit, Une chauve-souris, Aimait un parapluie. (Thomas Fersen)

Avatar de l’utilisateur
Draconesse
ordre du printemps
Messages : 277
Inscription : 23 Juin 2007, 21:42
Localisation : Normandie [vive la bonne odeur du camembert et sa cambrousse !]
Contact :

Messagepar Draconesse » 03 Déc 2007, 19:18

Le truc horrible, c'est que ça marche aussi avec les auteurs amateurs lambda comme moi. Les RAR, j'en utilise beaucoup trop. Les AIE, de temps à autre, même si j'essaie d'éviter. Et puis quelques fois les petits ponts...
En revanche, le quatrième point relève d'un choix de narration. Perso, je me l'interdis, mais cela reste un choix. En tant que lecteur, c'est souvent agaçant...
~ Les affaires des nains sont comme leur barbe : pleine de noeuds. ~

Avatar de l’utilisateur
Paradis
Messages : 107
Inscription : 23 Mai 2008, 16:57
Livre préféré chez Mille Saisons : Au-delà de l'Oraison
Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Fantasy, Fantastique et SF

Messagepar Paradis » 23 Juin 2008, 21:26

J'évite d'utiliser les "RARE", je met il ou je répète le nom du personnage tant qu'à faire. (ou à la rigueur un surnom ayant trait à l'histoire) Par contre, je m'en sers souvent pour les mots, du genre "porte".
Je le remplace souvent par "battant". Tout ça pour vous avouer que les mots très courants comme "porte" n'ont pas beaucoup de synonyme. Surtout si la porte en question est d'apparence banale...

Les "AIE", j'ai arrêté de les faire pour cause de lourdeurs. Les "petits ponts", j'évite aussi; mais je supprime parfois les mots de liaison car ça me donne l'impression de rédiger une dissertation pseudo philosophique.

Les "Sièges éjectables", je les utilise surtout à la fin du roman, par exemple. Pour aider le lecteur à décrocher, c'est pas plus mal. Surtout pas au milieu du récit et encore moins au début !
http://lamnovaparadis.spaces.live.com/
Vous y trouverez quelques uns de mes écrits, quelques réflexions sur la Fantaisy et des liens...

Avatar de l’utilisateur
Vinyamar
ordre du printemps
Messages : 294
Inscription : 10 Juil 2006, 00:20
Contact :

Messagepar Vinyamar » 23 Juin 2008, 22:32

Pas mal ce dépoussiérage Paradis. Tu remonte quelques pépites.

Excellent ce post Béorn ! :bravo:

Avatar de l’utilisateur
Beorn
Peluche de choc
Messages : 1127
Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
Localisation : aimanté sur le frigo

Messagepar Beorn » 25 Juin 2008, 14:16

merci !

J'ajouterai peut-être de nouveaux trucs et tics le moment venu.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !

Avatar de l’utilisateur
cmoi
ordre de l'automne
Messages : 197
Inscription : 13 Juin 2008, 18:51
Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Fantasy et Fantastique

Messagepar cmoi » 11 Juil 2008, 11:56

Il y a des tics habituels et d'autres complètement idiot et personnels : moi je mets des "," presque avant chaque "et" et "qui".
En gros, ça donne:
"Ca va bien, et toi ? " "J'ai un chat, et un chien, qui..., et, qui...""Il y a un tel, qui veut..."etc...
Je crois que je dois être la seule pommée à faire ça :oops: , mais après bonjour les corrections ! :lol:

Xss
Profananarteur
Messages : 1757
Inscription : 24 Jan 2005, 17:31

Messagepar Xss » 11 Juil 2008, 12:13

Le genre de tic qui doit surtout apparaître dans les dialogues! :wink:
Je comprends, j'ai également tendance à faire ça : à mettre des virgules pour marquer les soupirs/pauses des personnages lors des dialogues. Je dis virgules, des fois il s'agit de trois points.
Quand j'ai une idée précise sur la façon dont on souhaite tel personnage de dire tel phrase, j'ai tendance à y aller à grands coups de ponctuations. Donc non, tu n'est pas la seule pommée! :lol:

Avatar de l’utilisateur
Oliv
Polémiqueur
Messages : 1473
Inscription : 08 Mars 2005, 16:44
Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Autres
Localisation : Bien profond
Contact :

Messagepar Oliv » 11 Juil 2008, 13:58

cmoi a écrit :Il y a des tics habituels et d'autres complètement idiot et personnels : moi je mets des "," presque avant chaque "et" et "qui".
En gros, ça donne:
"Ca va bien, et toi ? " "J'ai un chat, et un chien, qui..., et, qui...""Il y a un tel, qui veut..."etc...
Je crois que je dois être la seule pommée à faire ça :oops:

Je te rassure, tu n'es pas la seule à écrire "ça va bien, et toi" pour la bonne et simple raison que c'est une manière tout à fait correcte d'écrire cette phrase. Quand à tes autres exemples, l'emploi de la virgule n'est pas forcément impropre: tout dépend de la structure de ta phrase, il faut voir au cas par cas.
À l'Affreux Oliv (Mars 2005-Février 2010), la Patrie pas reconnaissante.

Si vous me cherchez, je ne suis plus ici.

Avatar de l’utilisateur
Coyote J. Urusemal
Messages : 55
Inscription : 28 Fév 2006, 10:35
Localisation : Far Out
Contact :

Messagepar Coyote J. Urusemal » 06 Août 2008, 20:23

Moi, je nuancerais pas mal ce que tu dis dans ton post, Beorn. Bon, pour le premier point, les "RARE", je suis d'accord. Il y a pas longtemps, j'ai du écrire quatre scènes en appelant un personnage uniquement par deux termes. Pas évident.

Pour les "AIE", c'est simple, si je repasse la phrase dans ma tête et que je trouve que sa """"rythmique"""" me froisse, alors j'ajoute ou supprime un adjectif ou un adverbe. Même s'ils n'ont pas forcément de valeur sémantique, à mon sens, ce n'est pas le seul but.


Pour le troisième point, je pense que ça dépend du contexte. Il y a des situations de tensions intenses qui passent mieux avec des petites phrases chocs. Si ça se trouve, le vol de ce camembert va provoquer un incident diplomatique qui va ruiner des centaines de millions de vies. Moi j'aurais même carrément mis un saut de ligne avant la dernière phrase. Mais moi je suis violent sur les sauts de ligne.


Et enfin le dernier point, ça dépend cette fois du registre de la narration. Il y a certaines oeuvres dans lesquels un petit coup de pied dans le quatrième mur peut être le bienvenu.


Finalement pour tous les points sauf le deuxième, je serais plutôt de ton avis, statistiquement, mais il ne faut pas non plus en faire des règles générales, il y a des cas où ce genre de tournures peuvent même être salutaires.
Image

Avatar de l’utilisateur
Beorn
Peluche de choc
Messages : 1127
Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
Localisation : aimanté sur le frigo

Messagepar Beorn » 06 Août 2008, 20:39

Coyotte a écrit :si je repasse la phrase dans ma tête et que je trouve que sa """"rythmique"""" me froisse, alors j'ajoute ou supprime un adjectif ou un adverbe. Même s'ils n'ont pas forcément de valeur sémantique, à mon sens, ce n'est pas le seul but.


Je suis d'accord là-desus : ce que je n'aime pas dans les "AIE" tient pour une bonne part à un problème de rythme dans la phrase. Trop d'adjectif tue le rythme, bien souvent.

Soit dit en passant, je me demande parfois si les gens qui ont l'accent du Sud ont la même rythmique que moi, quand il lisent. ça me tracasse.

Coyotte a écrit :Pour le troisième point, je pense que ça dépend du contexte.


En fait, tous ces points dépendent du contexte, je te l'accorde. Il n'empêche, je trouve ça pas mal de se poser ces questions, quitte à y répondre par "non, là, ça va". Parce que ouvent, quand même, ça ne va pas.

Le "petit pont", c'est une partie d'un problème plus vaste : l'auteur écrit dans son texte et dans sa bulle, et le lecteur qui passe après doit pouvoir comprendre ce texte sans trop de perte en ligne.

Mais moi je suis violent sur les sauts de ligne.


Moi aussi, mais je me soigne...
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !

Avatar de l’utilisateur
Coyote J. Urusemal
Messages : 55
Inscription : 28 Fév 2006, 10:35
Localisation : Far Out
Contact :

Messagepar Coyote J. Urusemal » 06 Août 2008, 21:40

Très bien, alors nous sommes d'accord. Mais il ne fallait pas que cela passe pour une proscription pure et simple.

(Dis-moi, pourquoi mettre deux "t" à mon pseudo ? J'ai déjà assez de problème avec les gens qui mettent deux "t" à mon prénom ^^ )
Image

Avatar de l’utilisateur
Beorn
Peluche de choc
Messages : 1127
Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
Localisation : aimanté sur le frigo

Messagepar Beorn » 06 Août 2008, 22:14

mammifère carnivore d'Amérique du Nord a écrit :(Dis-moi, pourquoi mettre deux "t" à mon pseudo ? J'ai déjà assez de problème avec les gens qui mettent deux "t" à mon prénom ^^ )


Tiens ? Je ne sais pas. C'est peut-être, inconsciemment, pour t'apprendre à oser être pas d'accord, non mais.

Ou alors, c'est juste qu'en Français, les mots qui se prononcent en "ot" à la fin s'écrivent "otte", en général. Et que ma foi, j'aurais appris quelque chose aujourd'hui.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !

Avatar de l’utilisateur
Oliv
Polémiqueur
Messages : 1473
Inscription : 08 Mars 2005, 16:44
Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Autres
Localisation : Bien profond
Contact :

Messagepar Oliv » 07 Août 2008, 12:52

Beorn a écrit :Ou alors, c'est juste qu'en Français, les mots qui se prononcent en "ot" à la fin s'écrivent "otte", en général.

Je sais, ça n'a aucun rapport avec le sujet, mais je tenais juste à préciser qu'il est logique que "coyote" ne suive pas les règles de l'orthographe française, puisqu'il s'agit d'un mot directement récupéré du nahuatl, la langue parlée notamment par les Aztèques - tout comme le "xocolatl" devenu "chocolat".

En revanche, incroyable mais vrai, le prénom Mat(t)hieu ne vient pas du nahuatl, si bien que les gens de goût ont depuis longtemps adopté le double T.
À l'Affreux Oliv (Mars 2005-Février 2010), la Patrie pas reconnaissante.

Si vous me cherchez, je ne suis plus ici.

Avatar de l’utilisateur
Orion
Messages : 102
Inscription : 17 Mai 2008, 11:10
Localisation : Langres (52)
Contact :

Messagepar Orion » 07 Août 2008, 20:44

Oliv a écrit :En revanche, incroyable mais vrai, le prénom Mat(t)hieu ne vient pas du nahuatl, si bien que les gens de goût ont depuis longtemps adopté le double T.


Soucis esthétique ? scratch

Avatar de l’utilisateur
Coyote J. Urusemal
Messages : 55
Inscription : 28 Fév 2006, 10:35
Localisation : Far Out
Contact :

Messagepar Coyote J. Urusemal » 07 Août 2008, 21:04

Oliv a écrit :
Beorn a écrit :
En revanche, incroyable mais vrai, le prénom Mat(t)hieu ne vient pas du nahuatl, si bien que les gens de goût ont depuis longtemps adopté le double T.


Ouh, le vilain Oliv insulte ma Maman !

Les gens de goût préfèrent le "T" unique, si possible à 17h.


Et puisque le Hors-Sujet est illégal ici, je rajouterais que je suis totalement d'accord avec ce que j'ai dit tout à l'heure.
Image

Avatar de l’utilisateur
utika
Temponaute
Messages : 582
Inscription : 14 Oct 2005, 10:06

Messagepar utika » 08 Août 2008, 16:18

Oliv a écrit :En revanche, incroyable mais vrai, le prénom Mat(t)hieu ne vient pas du nahuatl, si bien que les gens de goût ont depuis longtemps adopté le double T.

Mayotte ? scratch


Revenir vers « Entrée des artistes »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 38 invités