Gnié - on m'a spolié les noms de mes persos

Avatar de l’utilisateur
Riel
Messages : 58
Inscription : 16 Oct 2006, 23:31
Localisation : Dans le Sud, au milieu
Contact :

Gnié - on m'a spolié les noms de mes persos

Messagepar Riel » 08 Oct 2007, 23:21

Plus sérieusement, j'ai eu la drole d'idée pour essayer, comme ça, vraiment, quelle idée, de chercher dans google si les noms que j'avais inventé pour mes personnages étaient disons ... réels, connus ... ect ... toussa ...
Résultats : sus au plaggia ! A mort !

Grumble aux pommes ...

Pfff ...

Toussa ...
Les histoires viennent et guident ma main.
Plume de livre, acide.
Ecrivaillon en grève, marre des carcans et des formats !

Avatar de l’utilisateur
Nynaeve
Fée d'Automne
Messages : 1027
Inscription : 04 Mai 2005, 13:53

Messagepar Nynaeve » 09 Oct 2007, 00:36

:lol: J'ai essayé aussi. Et je me suis retrouvée avec une marque de produits de beauté (d'après ce que j'ai compris) et le nom d'une boîte qui bosse dans la communication... :roll: :lol:

Avatar de l’utilisateur
Curwen
Lutin curieux
Messages : 258
Inscription : 01 Mai 2007, 20:49

Messagepar Curwen » 09 Oct 2007, 12:36

Ca c'est hyper-important de le faire quand on pense avoir trouvé le nom de la mort qui déchire tout pour son monde de fantasy. Ca a le mérite de remettre les pendules à l'heure très vite.
Lilith, grande Lilith, regarde le Marié

Avatar de l’utilisateur
Napalm Dave
Lézard explosif
Messages : 1078
Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
Localisation : Tours city
Contact :

Messagepar Napalm Dave » 09 Oct 2007, 17:38

Une blogueuse étrangère apparemment porte le même nom que mon héroïne de Nékroôs comme pseudo et il semble que ce soit un prénom porto-ricain. Cela dit j'ai juste bricolé le nom de "Bérénice" pour l'inventer. Donc en fait je tombe sur des sites porto-ricains! :lol:

Avatar de l’utilisateur
Anilori
Escargot
Messages : 354
Inscription : 22 Fév 2006, 15:50
Localisation : Dans la lune
Contact :

Messagepar Anilori » 09 Oct 2007, 18:23

Pour ce qui est de mes personnages, je suis tombée à l'occasion sur des mots finlandais, italiens ou d'autres langues plus ou moins exotiques, mais le plus ennuyeux a été de découvrir que Carami, le nom de pays qui sert de titre de base à mon histoire plus-ou-moins-mais-de-moins-en-moins-en-cours, était le nom d'une entreprise de location de voitures (un tas de gens arrivent sur mon blog par ce chemin).

En revanche, quand on gogole mon pseudo, le premier résultat est le site d'une boîte britannique qui fabrique apparemment des produits celtiques (The Anilori Celtic House :lol: ), ce qui m'a valu un jour un bref échange de mails en anglais avec un(e) inconnu(e) qui était tombé(e) sur mon adresse on ne sait comment, et voulait absolument savoir où j'avais été pêcher ce nom. J'espère que je ne vais pas avoir des ennuis avec des histoires de droits :-?

Avatar de l’utilisateur
Napalm Dave
Lézard explosif
Messages : 1078
Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
Localisation : Tours city
Contact :

Messagepar Napalm Dave » 09 Oct 2007, 18:33

J'ai été contacté amicalement par un concepteur de RPG amateur qui anime un jeu dont l'univers porte le même nom qu'un monde que j'ai utilisé pour une nouvelle fantasy. Mais il était amusé, pas outré, surtout que je n'avais jamais entendu parler de son jeu.

Caramba, mais alors Bérénith, ma gothique cogneuse est une porto-ricaine! muhaha!
:lol:

Xss
Profananarteur
Messages : 1757
Inscription : 24 Jan 2005, 17:31

Messagepar Xss » 09 Oct 2007, 20:31

Caramba, mais alors Bérénith, ma gothique cogneuse est une porto-ricaine! muhaha!

Avec tout ça, Bérénith me fait penser à un nom d'épice pour cuisiner maintenant! x_X
"Chérie, passe-moi la Bérénith s'teuplait!" :lol:

Avatar de l’utilisateur
Napalm Dave
Lézard explosif
Messages : 1078
Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
Localisation : Tours city
Contact :

Messagepar Napalm Dave » 09 Oct 2007, 20:41

C'est le genre d'épice qui fait exploser les forces d'outre-plan dans les boyaux! :twisted:
Bon de toute façon, tout auteur SFFF sera amené à corriger 30 fois ses noms qui ne vont pas. Je pense en particulier à un de mes persos qui a un nom "style" mais qui, en allemand, peut-être traduit par un truc débile.

Avatar de l’utilisateur
Curwen
Lutin curieux
Messages : 258
Inscription : 01 Mai 2007, 20:49

Messagepar Curwen » 10 Oct 2007, 10:29

En même temps, si on part là-dessus, il y a aura toujours un de vos noms qui, dans une langue quelconque, signifiera un truc idiot voire une grossiéreté...
Lilith, grande Lilith, regarde le Marié

Xss
Profananarteur
Messages : 1757
Inscription : 24 Jan 2005, 17:31

Messagepar Xss » 10 Oct 2007, 17:31

Ca me fait penser à Laputa le château dans le ciel...
Bah vi, Laputa = La Pute en espagnol! Je ne sais plus comment ils ont finalement traduit ça en espagnol...

Avatar de l’utilisateur
Anilori
Escargot
Messages : 354
Inscription : 22 Fév 2006, 15:50
Localisation : Dans la lune
Contact :

Messagepar Anilori » 10 Oct 2007, 19:17

Oui mais là, c'est pas dit que Swift ait pas fait exprès quand il a inventé le nom^^
Dans l'édition des Voyages de Gulliver que j'avais lue, yavait tout une annexe qui analysait la composition des mots lilliputiens, brobdignagiens, laputiens et autres, et c'étaient presque toujours des jeux de mots plus ou moins salaces à base de joyeux mélange de toutes les langues européennes...

...juste pas de chance pour le Japonais qui a voulu reprendre ce nom-là précisément...

Avatar de l’utilisateur
DiL
Messages : 83
Inscription : 20 Mai 2005, 21:08

Messagepar DiL » 10 Oct 2007, 22:11

En même temps c'est prononcé Lapiouta et non Lapouta ! ^^

Ca renvoie directement aux voyages de Gulliver, sans plus, et en plus ça inverse totalement l'épisode de Laputa (la troisième partie du livre qui est la plus énigmatique).

Avatar de l’utilisateur
Roland Vartogue
Phacochère sacré
Messages : 581
Inscription : 02 Mars 2005, 23:25
Localisation : Longpont-sur-Orge, la cité éternelle
Contact :

Messagepar Roland Vartogue » 10 Oct 2007, 23:43

Je soupçonne que le fait que ça soit prononcé "Lapiouta" dans le film est justement une petite concession à la bien-séance, mais je ne serais pas catégorique...
C'est là que j'ai rencontré mon seigneur et maître. Ce n'était pas par hasard, comme ce n'est pas par hasard si je suis le conteur de cette histoire.

Avatar de l’utilisateur
Draconesse
ordre du printemps
Messages : 277
Inscription : 23 Juin 2007, 21:42
Localisation : Normandie [vive la bonne odeur du camembert et sa cambrousse !]
Contact :

Messagepar Draconesse » 11 Oct 2007, 16:46

Je dois à être furieusement chanceuse sur mes noms. En tout cas, y en a deux dont je ne connaissais pas l'origine au paravant, mais dont la signification finale correspond bien aux personnages. En l'occurence, il s'agit en réalité d'une ville importante d'Inde et d'une université très réputée... Mais bon, en plus, j'aime bien la sonorité :)
~ Les affaires des nains sont comme leur barbe : pleine de noeuds. ~

Avatar de l’utilisateur
UNblue
ordre de l'automne
Messages : 174
Inscription : 18 Fév 2005, 02:36
Localisation : Castries, Saint Lucia
Contact :

Messagepar UNblue » 11 Oct 2007, 19:01

Roland Vartogue a écrit :Je soupçonne que le fait que ça soit prononcé "Lapiouta" dans le film est justement une petite concession à la bien-séance, mais je ne serais pas catégorique...


D'après ce que je sais de la langue japonaise, la prononciation originale est plutôt "lah-peu/pu-tah", le son 'you' Anglais ne passant pas très bien.

Remarquez c'est absolument logique qu'un mot de six à huit lettres alternant raisonnablement consonnes et voyelles existe quelque part dans le monde, soit comme mot d'usage courant soit comme nom inventé pour un usage commercial. Ca a d'ailleurs été parodié dans Futurama, où lorsque les héros cherchent un nom pour vendre un nouveau 'snack' il découvrent qu'il ne reste que deux noms qui n'ont pas été déposés comme marques.
Du coup, j'ai un respect tout renouvelé pour Pratchett et ses Rincewind, Twoflowers, Mustrum Ridcully et autres Moist von Lipwig...
Ecrivain, c'est une profession qui n'explique rien mais qui excuse tout.

Avatar de l’utilisateur
lin
Messages : 27
Inscription : 12 Août 2005, 16:56

Messagepar lin » 25 Oct 2007, 22:06

, mais le plus ennuyeux a été de découvrir que Carami, le nom de pays qui sert de titre de base à mon histoire plus-ou-moins-mais-de-moins-en-moins-en-cours, était le nom d'une entreprise de location de voitures (un tas de gens arrivent sur mon blog par ce chemin).


Voilà qui me fait bien rire, d'autant plus que j'ai eu l'insigne honneur de grandir à Brignoles, dans le centre var (on choisit pas..)et que j'emmenai tous les soirs mon chien faire ses besoins au bord de la rivière Caramy, dont le nom a servi à l'époque à moults jeux de mots!
Donc, je t'en prie Anilori, n'oublie pas de fournir ton pays de ragondins ( si,si, j'vous jure, il y a encore de la vie dans les rivières varoises) et d'un ramassage de crotte quotidien! :lol: :lol:

Ceci dit, moi aussi, je me suis fait piquer des noms et prenoms : par exemple, Mercedes Lackey m'a chipé pas mal de noms.. du coup, j'ai arrêté de la lire ( de toute façon, le premier tome était rigole, mais c'était bien le seul)

Avatar de l’utilisateur
Oph
Ninja !
Messages : 884
Inscription : 27 Déc 2007, 11:47
Localisation : Dans le tiroir à ninjas
Contact :

Messagepar Oph » 27 Mars 2008, 12:18

Déterrage de sujet.
Comme il y a des nouveaux, il y a sans doute matière à s'amuser un peu avec les noms de nos personnages. Je me mouille.

Nous disions donc... Googliser les noms des personnages, ce n'est pas idiot.
Prenons donc mon petit monde de fantasy et testons sur un échantillon de personnes.

Pas besoin de le faire pour Coriolan et sa famille, ils portent à peu près tous de vrais prénoms.

Myndra est une ville en Moldavie. Pourquoi pas.
Kirmor est déjà utilisé en mythologie et en fantasy, mais dans aucune oeuvre majeure, apparemment.
Iranna est le nom d'un peintre indien.
Veline est le pluriel de l'italien "velina" et ça n'a vraiment rien à voir avec le personnage (dont le nom se veut dérivé de "vélin").
Isandra est le nom d'une région de Madagascar.
Zinal est une station de sports d'hiver en Suisse.
Liandar est un nom archi-courant en fantasy, mais je m'y attendais.
Talievor... est inconnu au bataillon, si ce n'est pour préciser que c'est un anagramme de "Voltaire", ce que je sais pertinemment puisque c'est fait exprès.
Oué ! J'ai au moins réussi à inventer un nom ! :cheers:

Celui qui m'embête le plus, c'est Telerian. J'ai imaginé ce personnage avant de lire le Silmarillion, j'ignorais jusqu'à l'existence des Teleri, et le jour où je me suis rendu compte de l'énorme similitude, je me suis dit qu'un jour, il faudrait que je lui trouve un autre nom, d'autant que c'est un elfe et que ça doit vraiment avoir un goût de repompage pour n'importe quel lecteur connaissant Tolkien.
Mais je l'aime tel qu'il est, mon mage bellâtre et dragueur capable d'utiliser un sort de vent pour gonfler sa cape et faire voler ses cheveux, et quand je dis tel qu'il est, c'est nom inclus. Alors près de dix ans plus tard, il s'appelle toujours Telerian "Rai d'Or" Mor-Luzen.
Et en dépit de son grosbillisme achevé, il score à peine plus de 20 au test de Mary Sue.

Avatar de l’utilisateur
Oliv
Polémiqueur
Messages : 1473
Inscription : 08 Mars 2005, 16:44
Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Autres
Localisation : Bien profond
Contact :

Messagepar Oliv » 27 Mars 2008, 14:26

Oph a écrit :il faudrait que je lui trouve un autre nom, d'autant que c'est un elfe et que ça doit vraiment avoir un goût de repompage pour n'importe quel lecteur connaissant Tolkien.

En même temps, quels que soient les petits noms qu'on leur donne, la présence d'Elfes dans n'importe quel roman a un goût de repompage de Tolkien.

[A part ça, c'est sympa, le déterrage de ce topic: cela permet de maintenir vivace le souvenir de la regrettée Riel. Je suis sûr qu'elle se serait très bien entendue avec Eddy M]
À l'Affreux Oliv (Mars 2005-Février 2010), la Patrie pas reconnaissante.

Si vous me cherchez, je ne suis plus ici.

Avatar de l’utilisateur
Neryelle
ordre du printemps
Messages : 304
Inscription : 25 Jan 2005, 14:30
Localisation : Mars
Contact :

Messagepar Neryelle » 27 Mars 2008, 15:17

Moi je cumule, non seulement mon héroïne est une elfe mais en plus je me suis rendue compte après coup... que c'était le pseudo utilisé par un couple d'amis :roll:

Avatar de l’utilisateur
Oph
Ninja !
Messages : 884
Inscription : 27 Déc 2007, 11:47
Localisation : Dans le tiroir à ninjas
Contact :

Messagepar Oph » 27 Mars 2008, 18:48

Oliv a écrit :
Oph a écrit :il faudrait que je lui trouve un autre nom, d'autant que c'est un elfe et que ça doit vraiment avoir un goût de repompage pour n'importe quel lecteur connaissant Tolkien.

En même temps, quels que soient les petits noms qu'on leur donne, la présence d'Elfes dans n'importe quel roman a un goût de repompage de Tolkien.

Ça fait un sacré contingent de repompeurs, alors ! :lol:


Revenir vers « Entrée des artistes »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 34 invités