ce que je déteste dans vos textes
- Lullaby
- Messages : 54
- Inscription : 11 Jan 2007, 11:18
- Localisation : quelque part dans le vaste univers
Très intéressant, Beorn!
et en plus, tu nous fait une leçon avec humour! (si mon prof de maths avait été comme ça, j'aurai fait une carrière scientifique!)
bref.... me suis reconnue dans deux points. Ai recopié tout ça pour éviter de me retrouver à nouveau dans ces deux points.
Merci prof. beorn!
(décidément, plus je traîne par ici, plus j'apprends des trucs utiles.....)
et en plus, tu nous fait une leçon avec humour! (si mon prof de maths avait été comme ça, j'aurai fait une carrière scientifique!)

bref.... me suis reconnue dans deux points. Ai recopié tout ça pour éviter de me retrouver à nouveau dans ces deux points.
Merci prof. beorn!

(décidément, plus je traîne par ici, plus j'apprends des trucs utiles.....)
Ils ont échoué parce qu'ils n'avaient pas commencé par le rêve (W. Shakespeare)
Avatar: S. Pui Mun Law
Avatar: S. Pui Mun Law
Saulz a écrit :Simple question, est-ce acceptable d’écrire un roman dans un français légèrement plus soutenu que la moyenne avec des termes plus recherchés ?
Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient (le nivellement par le bas ne fait pas partie de mes priorités lorsque j'écris). Néanmoins, je dirais de bien savoir où l'on met les pieds: à force de vouloir faire dans le soutenu, on se retrouve parfois (souvent?) à écrire des trucs qui "sonnent bien", mais qui sont incorrects (et qu'on reconnaît pour être des erreurs, et pas des figures de style).
Saulz a écrit :Je suis aussi allergiques aux trop nombreuses répétions. Vive le dictionnaire des synonymes !
Marrant, j'aimerais bien que notre équipe marketing au bureau pense comme toi, parce que j'en ai peu ma claque de devoir traduire leurs m... (Dernière prouesse en date: trois fois le mot "couleur" dans une phrase de 12 mots. J'ai doucement rigolé...)

Saulz a écrit : « J’étais perdu dans cette grande forêt sans trop savoir ou je devais aller. J’avais peur de faire la rencontre de ces bêtes sauvages dont on m’eut averti de l’existence, bien que j’avais une épée et un bouclier avec lesquels je pouvais me défendre »
optez davantage pour :
« Je me perdus dans cette trop grande forêt sans trop savoir vers où orienter mes pas. Je craignais y rencontrer ces bêtes sauvages dont on m’eut averti de l’existence, bien que
je possédais une épée et un bouclier qui assuraient ma défense »
Ok, mais gare aux concordances des temps, là on entre de plain-pied dans l'exercice casse-gueule. (Erf, j'ai l'impression d'être mon prof de syntaxe, là. Heureusement que c'est le week-end!)
- Sand
- membre d'honneur
- Messages : 983
- Inscription : 06 Déc 2005, 16:26
- Localisation : Paris
- Contact :
Yzabel a écrit :Saulz a écrit : « J’étais perdu dans cette grande forêt sans trop savoir ou je devais aller. J’avais peur de faire la rencontre de ces bêtes sauvages dont on m’eut averti de l’existence, bien que j’avais une épée et un bouclier avec lesquels je pouvais me défendre »
optez davantage pour :
« Je me perdus dans cette trop grande forêt sans trop savoir vers où orienter mes pas. Je craignais y rencontrer ces bêtes sauvages dont on m’eut averti de l’existence, bien que
je possédais une épée et un bouclier qui assuraient ma défense »
Ok, mais gare aux concordances des temps, là on entre de plain-pied dans l'exercice casse-gueule. (Erf, j'ai l'impression d'être mon prof de syntaxe, là. Heureusement que c'est le week-end!)
Gare à la grammaire tout court...
"je me perdus", c'est pas français.
Le "dont on m'eut averti de l'existence" non plus. Pourquoi rajoute run "trop" ? Comme pour les adjectifs, pas de petit mot inutile, ça alourdit le texte.
Enfin perso, je trouve les deux paragraphes pas géniaux, et à tout prendre, je préfère le premier, nettement moins lourdingue.
Le simple, clair et net, avec un chouïa de registre un peu soutenu, c'est à mon sens :
J'étais perdu dans cette grande forêt et je ne savais où aller. De plus, je craignais de croiser l'une des bêtes sauvages dont on m'avait rapporté la présence, malgré la protection de mon épée et de mon bouclier.
Encore que j'ai un peu de mal avec le fait d'annoncer qu'on est perdu et qu'on ne sait pas où aller. L'un implique l'autre... Et dans mon idéal, ce serait "la protection de mes épée et bouclier", mais là ça devient moins accessible et y'a des tas de gens qui croient que c'est une faute ^^
Noter l'expression de liaison, qui a tout son sens dans la phrase, qui hausse le niveau sans alourdir : de plus
Dans les tics d'écriture, en effet, je constate souvent l'absence d'expressions de liaison. Pourtant c'est ça qui bien souvent va rendre le récit compréhensible !
Dernière édition par Sand le 16 Mars 2007, 19:13, édité 2 fois.
- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
Pour les remarques du Navire et de Sand, comme dit cette dernière :
Hélas ! A en juger par -au hasard- un Appel à texte, ce n'est pas le cas de la plupart des auteurs débutants.
Je compatis. Mais vous, tous les autres, voyez la chance que vous avez : Vous, vous avez le choix !
C'est une bonne idée, promis, bientôt un nouveau post : "ce que j'aime dans vos textes"
Pour les mots compliqués, attention, je ne suis pas contre bien au contraire ! Seulement, il faut qu'ils apparaissent comme naturels dans le contexte, pas incrustés dans un texte à coups de marteau juste parce que ça fait joli, comme c'est souvent le cas.
My godness
Shocking !
les meilleurs conseils du web !
merci, ça c'est un compliment !
J'aurais adoré être prof, même de math (pourvu que les élèves soient attentifs et intéressés).
un auteur doué peut faire ce qu'il veut
Hélas ! A en juger par -au hasard- un Appel à texte, ce n'est pas le cas de la plupart des auteurs débutants.
Misato a écrit :Ces deux travers, je les rencontre parfois dans des romans que je traduis. Les héroïnes aux longs cheveux d’or qui cascadent toujours le long de leur dos, ou les héros qui mettent des plombes à arriver jusqu’au début de la bataille, et qui règlent leur compte aux Orcs en ½ ligne, je l’ai traduit ! C'est à pleurer de devoir écrire ça en français – et sous mon nom, en plus – mais je n'ai pas le choix.
Je compatis. Mais vous, tous les autres, voyez la chance que vous avez : Vous, vous avez le choix !
Saulz a écrit :J’ai une petite question face à ces critiques. On y voit ce dont il faut éviter, mais ne pourrait-on mettre de bons exemple à suivre aussi ?
C'est une bonne idée, promis, bientôt un nouveau post : "ce que j'aime dans vos textes"

Pour les mots compliqués, attention, je ne suis pas contre bien au contraire ! Seulement, il faut qu'ils apparaissent comme naturels dans le contexte, pas incrustés dans un texte à coups de marteau juste parce que ça fait joli, comme c'est souvent le cas.
Yzabel a écrit :j'ai bien rigolé avec les verbes de dialogue. J'en ai vu passer des sympas en anglais, entre autres -- dont le fameux "he ejaculated".)
My godness

ereneril a écrit :Ca complète parfaitement le célèbre "comment ne pas écrire des histoires".

Lullaby a écrit :Très intéressant, Beorn!
et en plus, tu nous fait une leçon avec humour! (si mon prof de maths avait été comme ça, j'aurai fait une carrière scientifique!)
merci, ça c'est un compliment !

J'aurais adoré être prof, même de math (pourvu que les élèves soient attentifs et intéressés).
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
En fait, à bien y réfléchir, pour répondre au Navire et à Sand sur les métaphores et les intrigues : je pense que les auteurs expérimentés peuvent affronter tout ça les mains dans les poches, parce qu'ils connaissent parfaitement ces écueils.
Un peu comme des navigateurs aguerris qui connaissent les cartes marines.
Les auteurs débutants, eux, foncent là-dessus tout droit et s'y écrasent, parce qu'ils n'ont même pas conscience de ces "règles" de base.
Un peu comme des navigateurs aguerris qui connaissent les cartes marines.
Les auteurs débutants, eux, foncent là-dessus tout droit et s'y écrasent, parce qu'ils n'ont même pas conscience de ces "règles" de base.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
- GabrielleTrompeLaMort
- Guerrière du Sud
- Messages : 1052
- Inscription : 25 Jan 2005, 16:56
- Localisation : Au Pays Du Pastis !!!
- Contact :
Chwip a écrit :Sand a raison !
Il faudrait aussi l'envoyer en pièce jointe avec les commentaires des nouvelles reçues.
Ouaip, très bonne idée. Je vais en toucher deux mots à Leippya, pour Jusqu'au dernier mot !
"Sous ce masque, c'est une idée."
Blog d'édition d'Entrechats
Blog d'édition d'Entrechats
- le_navire
- Corsaire perverse
- Messages : 611
- Inscription : 11 Août 2006, 16:00
- Localisation : Cévennes
- Contact :
Beorn a écrit :En fait, à bien y réfléchir, pour répondre au Navire et à Sand sur les métaphores et les intrigues : je pense que les auteurs expérimentés peuvent affronter tout ça les mains dans les poches, parce qu'ils connaissent parfaitement ces écueils.
Un peu comme des navigateurs aguerris qui connaissent les cartes marines.
Les auteurs débutants, eux, foncent là-dessus tout droit et s'y écrasent, parce qu'ils n'ont même pas conscience de ces "règles" de base.
Dis donc malheureux ! Parler naufrage à un navire !!!



C'est rien, c'est de l'humour de fin de journée...

- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
Dis donc malheureux ! Parler naufrage à un navire !!!
C'est rien, c'est de l'humour de fin de journée...


T'inquiète, toi, tu as les cartes. Euh, tu ne les as pas ?
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
Oh mon Dieu, Beorn, je te gratifie de la couronne de la sagesse infinie et suprême!
Mes côôôôôôôtes!
Faut poster ça dans tous les forums littéraires.
Je me reconnais un peu par-ci par-là...Surtout pour le coup des !!! ??? !!?? ...Vous voyez quoi!
J'essaye de me calmer de ce côté là, mais c'est un peu dur, surtout pour l'histoire du Nanowrimo, très très très "cartoonesque" par moment...Et à chaque fois qu'un personnage pète sa durite, je me sens obligé de le montrer noir sur blanc en plus de l'expliquer!
Sinon
Ah bah, je voudrais bien moi : j'adore les styles simples mais bien fichus...Mais à force d'entendre des "c'est pas poétique, c'est mal écrit, c'est nul" à droite et à gauche dès qu'on parle d'un style simple avec des phrases courtes, ben...

Faut poster ça dans tous les forums littéraires.
Je me reconnais un peu par-ci par-là...Surtout pour le coup des !!! ??? !!?? ...Vous voyez quoi!

Sinon
Que ce soit un personnages ou une scène, surtout, pas de descriptions pseudo poétiques de la part d’auteur qui ne sont pas plus poètes que moi, et qui enchaînent les clichés et les petits ridicules :
Ah bah, je voudrais bien moi : j'adore les styles simples mais bien fichus...Mais à force d'entendre des "c'est pas poétique, c'est mal écrit, c'est nul" à droite et à gauche dès qu'on parle d'un style simple avec des phrases courtes, ben...

- Napalm Dave
- Lézard explosif
- Messages : 1078
- Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
- Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
- Localisation : Tours city
- Contact :
« il était grand et beau, il avait des yeux bleus, des joues bronzées, des cheveux blonds »
"Il sentait bon le sable chaud, mon légionnaire."

Désolé, j'ai pas pu m'en empêcher.
Bon j'ai bien ri à cette lecture même si je me sens un peu concerné par les chapitres sur les points d'exclamation et suspension et sur les adjectifs en trop, mais je me soigne, je crois que c'est un peu le travers classique des jeunes auteuirs de vouloir en montrer trop et trop vite.
Rien de pire aussi, comme tu le dis, que les métaphores et figures de styles inapropriées ("l'aube purulente de la bataille", "une odeur de négligé avait envahi la maison"),le mieux étant d'être sûr de la justesse de ses phrases ou de s'abstenir de faire dans l'inutilement soutenu, qui, au final, sonne faux.
Mais bon, c'est en écrivant qu'on devient écrivain!

- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
Napalm a écrit :Mais bon, c'est en écrivant qu'on devient écrivain!
Oui, bon. C'est vrai.
Mais au lieu de tâtonner dans le vide, on peut gagner du temps si on prend plus vite conscience des écueils.

Maintenant, ce document s'intitule "ce que je déteste dans vos textes" : juste moi, Beorn, labrador fatigué...
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
- Napalm Dave
- Lézard explosif
- Messages : 1078
- Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
- Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
- Localisation : Tours city
- Contact :
- Pépère
- ordre de l'hiver
- Messages : 216
- Inscription : 05 Nov 2006, 10:56
- Localisation : près du fief tourangeau
Hey ! Je ne me retrouve pas trop là-dedans...
... en même temps je n'ai pas réellement écrit depuis longtemps autre chose que de minuscules textounets unitaires...
...
Yzabel et Sand ont eu la même réaction que moi face à cette remarque... excuse-moi, Saulz, mais même écrit à la va-vite...
... en même temps je n'ai pas réellement écrit depuis longtemps autre chose que de minuscules textounets unitaires...
...
optez davantage pour :
« Je me perdus dans cette trop grande forêt sans trop savoir vers où orienter mes pas. Je craignais y rencontrer ces bêtes sauvages dont on m’eut averti de l’existence, bien que
je possédais une épée et un bouclier qui assuraient ma défense »
Yzabel et Sand ont eu la même réaction que moi face à cette remarque... excuse-moi, Saulz, mais même écrit à la va-vite...
Beorn, j'apprécie beaucoup la justesse de tes propos et ta façon d'exposer.
Effectivement, ce serait une bonne idée de mettre le post dans un sujet "conseils de (non-)écriture" (il y a un meilleur titre quelque part plus haut). Ca serait plus facile à retrouver qu'ici (ou sur ma machine !).
PS: je sais, je sais, un de mes tics à moi c'est les parenthèses (promis, je vais faire une cure.) (peut-être ajouter que la surabondance d'apartés et autres disgressions, parenthésées ou non, font perdre le fil ?)
Effectivement, ce serait une bonne idée de mettre le post dans un sujet "conseils de (non-)écriture" (il y a un meilleur titre quelque part plus haut). Ca serait plus facile à retrouver qu'ici (ou sur ma machine !).
PS: je sais, je sais, un de mes tics à moi c'est les parenthèses (promis, je vais faire une cure.) (peut-être ajouter que la surabondance d'apartés et autres disgressions, parenthésées ou non, font perdre le fil ?)
"Savoir est Avoir" devise des sorciers du Monde aux Neuf Coins
Antre-Lire : http://ouielire.free.fr/AntreLire/
Antre-Lire : http://ouielire.free.fr/AntreLire/
- Neeva
- Lapin-garou
- Messages : 143
- Inscription : 11 Mai 2006, 23:10
- Localisation : Liège - Belgique
- Contact :
Ah, les tics d'écriture ! Difficile de les repérer et de les éradiquer. Mais comme après tout apprentissage, ça finit un jour par passer
Un excellent moyen de s'améliorer là-dessus, c'est de passer de l'autre côté de la barrière et de faire partie d'un comité de lecture. Comme le dit Beorn, on voit plus facilement les défauts chez les autres que chez soi... Et avec le recul et l'expérience, on finit par voir les défauts chez soi aussi.

Un excellent moyen de s'améliorer là-dessus, c'est de passer de l'autre côté de la barrière et de faire partie d'un comité de lecture. Comme le dit Beorn, on voit plus facilement les défauts chez les autres que chez soi... Et avec le recul et l'expérience, on finit par voir les défauts chez soi aussi.
Site perso : http://www.azaram.be
Revenir vers « Entrée des artistes »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 26 invités