Page 2 sur 5

Publié : 22 Avr 2005, 13:57
par Eonath
Hééééé ! J'l'avais dit avant l'épaule-spatuuuule ! :cry:


* Va chercher les autres *

Publié : 22 Avr 2005, 14:01
par Eonath
Hey, Elève-Ruade c'est rigolo... Même si j'avais quand même une préférence pour le Grenouille-Ruade qui est faux, a priori.

Publié : 22 Avr 2005, 14:15
par Tanaquil
Orchidée Testicule

Renoncule Grenouille

Ruade (voir ci-dessous)

Coussin Cuisse

Ours Arctique

Ceci dit je reste perplexe devant le mot élève réitéré dans la deuxième colonne.

Quant à «ruer», ce vocable vient du latin vulgaire «ruga», qui a donné «rue».

Serena Gentilhomme
Dix ans de latin, cinq de grec et fière d'avoir étudié ces deux langues qui, bien que mortes, aident l'apprentissage des vivantes

Publié : 22 Avr 2005, 15:10
par Sheratan
Et Tanaquil marque l'ensemble des points restants!
Félicitations !!!

Renoncule => Grenouille (Tanaquil marque 1 pt)
Le latin "Rana" signifie "grenouille" et le latin vulgaire donne "ranuncula" pour désigner une "petite grenouille". Les feuilles de "renoncule" évoquaient de "petites grenouilles" aux Romains. Par contre, le mystère étymologique, situé au XVIème, est l'apparition du "g" au début de l'ancien français "renouille"!

Ours => Arctique (Tanaquil marque 1 pt)

de l'indo-européen "rksos" qui signifie "ours" devenu en grec "arktos" et en latin "ursus". "Arktikos" sognifie "relatif aux ours" et donc assez approprié au continent arctique

Coussin => cuisse (Tanaquil marque 1 pt)

Du latin "coxa" la cuisse, évolué directement. "coxinus" désignait un petit objet destiné à rembourrer un siège pour le rendre moins dur aux hanches : "coxinus" devint "coussin"

Orchidée => Testicules (Tanaquil marque 1 pt)

Et oui, du grec "Orchis" qui signifie "testicule". Le latin lui préférant "testis" qui donna le mot français. Les espagnols qui accostèrent sur le nouveau monde trouvèrent une petite fleur ravissante mais qui leur évoquait une paire de... d'où "orchidée"!

Et un blâme pour moi pour la répétion stupide d'élève et la mauvaise attribution de point à Eonath!

"Ruade" allait avec "Ruine" et vient de "ruere" signifiant "se précipiter". Lorsqu'un boulet de catapulte tombait "se ruait" sur un bâtiment, ce dernier s'écroulait. "Ruina" participe de "Ruere" désignait les pans de murs tombés sous l'effet de boulets de catapultes!!!


SCORE FINAL
----------------------------------------------------------
1) TANAQUIL : 4 pts
2) ERTAÏ : 3 pts
3) EONATH : 2 pts

1 pt perdu par erreur de ma part!
----------------------------------------------------------


Pour ceux qui trouvent ça amusant, je peux faire une deuxième session.

Publié : 22 Avr 2005, 15:26
par Tanaquil
Merci, cher collègue, pas de quoi!

Vous savez, à force de traîner dans les comptoirs, on attrape toute sorte de cultures :D

Publié : 22 Avr 2005, 15:27
par Eonath
Tanaquil a écrit :Merci, cher collègue, pas de quoi!

Vous savez, à force de traîner dans les comptoirs, on attrape toute sorte de cultures :D



La culture serait-elle une maladie contagieuse ?

Publié : 22 Avr 2005, 15:35
par lapin blanc
Eonath a écrit :
Tanaquil a écrit :Merci, cher collègue, pas de quoi!

Vous savez, à force de traîner dans les comptoirs, on attrape toute sorte de cultures :D



La culture serait-elle une maladie contagieuse ?


A force de côtoyer des personnes cultivées, il est normale d'attraper un peu de culture. :twisted:
mais de là à dire que ce soit une maladie ... :roll: :lol:

Publié : 22 Avr 2005, 15:45
par Blackwatch
comme quoi on en apprend tous les jours! :D

Bravo aux gagnants et si t'en as d'autres Sheratan... :wink:

Publié : 22 Avr 2005, 16:16
par Ertaï
Ertaï a écrit :Abricot => Arctique
Orchidée
Liège => Elève (1 pt pour moi)
Renoncule => Précoce
Poupée => Pupille (1 pt pour moi)
Danger => Demoiselle (1 pt pour moi)
Ruade
Epaule => Spatule (0.5 pt parce qu'Eonath l'a mis avant)
Coussin => Cuisse (1 pt pour moi)
Ours

Hum hum, chez moi ça fait 4.5 points... :roll: Bravo l'arbitre...

Publié : 22 Avr 2005, 16:46
par Sheratan
Désolé, c'est pas mon truc l'arbitrage! Par contre, oui, j'en ai d'autres, prêt pour une nouvelle fournée?

C'est parti et c'est un peu plus dur!


Colonne 1

Dilemne
Saynète
Bacille
Chaud
Désert
Gué
Paradis
Pénicilline
Thermalisme
Frais

Colonne 2

Parvis
Invasion
Fornication
Nonchalant
Fresque
Sermon
Pinceau
Epilepsie
Bâton
Saindoux


A vous de jouer!

Publié : 22 Avr 2005, 16:50
par Blackwatch
*tente sa chance à nouveau*

je dirais parvis = paradis, non?

:oops:

Publié : 22 Avr 2005, 16:51
par Ertaï
Un peu plus dur ? :o

De toute façon je fais ça au pifomètre, ça change pas grand-chose :P

Ouin, j'arrive rien à trouver.... :cry:

Publié : 22 Avr 2005, 16:55
par Deidril
Facile !

Paradis -> Fornication ( trop facile )
bien que je pense que ca soit hélas Paradis -> Parvis

Chaud -> Fornication ( encore )
bien que je pense que ca soit Chaud -> Nonchalant

Saynete -> Fornication ( vraiment trop facile )
bien que je pense que ca soit Saynete -> Sermon

Dilemme -> ben .. lemme

Bacille -> Baton ? ( J'aurais mit Baton -> Fornication mais bon )

Desert -> Fornication ? parce que c'est HOT le désert
Mais en fait ca doit etre desert -> je sais pas

et pour le reste aucune idée, donc pour en avoir au moins 1 de bon, je vais dire :

Penicilline -> Fornication ? ( y'a NI dans les 2 mots )

Thermalisme -> Fornication ?

Frais -> Fornication !

Comem ca je suis sur d'avoir au moins 1 point !

Publié : 22 Avr 2005, 17:17
par Sheratan
Paradis => Parvis (1 pt pour Blackwatch)

Les splendides jardins royaux découverts par les grecs en Perse se nommaient là-bas, en iranien ancien, "paradizaina". Les grecs traduisirent ainsi "eden" le mot Hebreu" désignant le merveilleux jardin d'Adam et Eve, d'où la notion biblique du mot! Le mot fut transcrit en grec sous la forme "paradeisos" repris en latin sous la forme "paradisus" qui devint "paradis" en français. En ancien français, il devint "pareïs" et désignait le devant d'une église puis "parevis" et enfin, "parvis"!

Thermalisme => fornication (1 pt pour Deidril)

Mais bon, il fallait bien trouver... :D

Cela nous vient de l'indo-européen "ghwerm", "gworm" ou "ghworn" qui signifie la chaleur au sens large du terme!
En latin, les Romain le traduisirent par "thermae" et s'en servirent pour décrire les bains chauds que prenaient les grecs ainsi qu'eux mêmes. En français, le mot devint "thermes" d'où dérive le "thermalisme".
De la même origine vint "fornax", le "fourneau" en latin et qui devint "fornix" pour désigner la maçonnerie cuite au four! Ces petits fours voûtés étaient étroits et là, l'évolution reste floue! Les prostituées romaines exerçaient-elles dans des petites réduits comparables? Toujours est-il que "fornix" prit le sens de "lieu de prostitution". Le mot devint "fornicari", "se livrer à la prostitution" et le nom "fornicatio" désigna la "prostitution". Les prédicateurs chrétiens s'en emparèrent pour désigner toute activité sexuelle illicite d'où nos deux mots "forniquer" et "fornication"!

Bacille => Bâton (1 pt pour Deidril)

Mais oui, la racine est la même : l'indo-européen "bak" qui désigne un bâton ou une baguette. Il donna "Baculus" qui signifie "Bâton" en latin. Il en dériva "Bacillius", une petite baguette de guerre! En fait "l'Imbecillius" était celui qui n'avait pas de baguette de guerre pour se défendre et à qui on associa également la faiblesse de corps ou d'esprit (comme quoi, les idées évoluent), "l'imbecillité" vient de là (vous vous rendez compte, tout ça parce qu'ils n'avaient pas de bâton"! Les "Bacilles" ont une forme de petites baguettes!

RECAPITULATIF
--------------------------------------------
Deidril : 2 pts
Blackwatch : 1 pt
--------------------------------------------


C'est parti pour la suite!

Publié : 22 Avr 2005, 17:20
par Deidril
J'ai le double de point de Blacky quand meme... trop fort le Deidril !

Edit: On est vendredi, bientot le week end... faut bien que je fasse quelque chose...

Publié : 22 Avr 2005, 19:08
par Blackwatch
yes! lol

En tout cas, c'est bien intéressant, toutes ces explications! :D

Publié : 22 Avr 2005, 20:27
par Sheratan
Il vous reste toujours 7 points à récupérer sur les bonnes associations étymologiques!!!

Publié : 22 Avr 2005, 23:21
par Oliv
Dommage, j'arrive trop tard, je le savais pour "ours - arctique" et "épaule - spatule"... Les absents ont toujours tort!

Sinon pour ce qui est du nouveau jeu je tenterais bien "pénicilline - pinceau". Je préfère m'abstenir pour les autres vu que je n'en sais rien.

Ah, oui, j'oubliais de dire que j'ai fait 3 ans de latin, plus ou moins contraint et forcé, mais que je n'aimais pas ça même si aujourd'hui l'étymologie m'intéresse beaucoup. Apprendre par coeur les déclinaisons, non merci. La culture latine, l'histoire de Rome, ne me rebutaient pas, bien au contraire, mais il fallait traduire les textes pour en profiter... *soupir*

Publié : 23 Avr 2005, 01:00
par Sheratan
Pénicilline => pinceau (1pt pour Oliv)

Je détaillerai l'étymologie demain!

Publié : 23 Avr 2005, 13:16
par armelior
J'y connais pas grand chose en étymologie, mais là je peux ramener ma science. :P
Péncicilline vient du champignon microscopique qui produit cet antibiotique, le penicillium. Mais quel rapport avec le pinceau, me direz-vous ? Eh bien sous le microscope il apparaît au niveau des structures qui portent les spores un peu comme un pinceau (ou plutôt comme un plumeau selon moi, mais bon).

Voilà, j'aurais rentabilisé au moins un peu mes études de bio aujourd'hui. :lol: