Bluedude a écrit :En lisant un agatha christie je me suis rendu compte que l'histoire pouvais etre transposer dans un autre univers.autre ambiance.
N'est pas un plagiat?
De toute évidence, non. Toute histoire s'inspire fatalement d'une autre. La création à partir de zéro n'existe pas, c'est un fantasme d'auteur mégalo, rien de plus. Pas de souci de ce côté-là, donc. Tant que ton personnage ne s'appelle pas Héraclès Carotte et qu'il ne part pas à la recherche des Neuf Petits Nègres à bord de l'Occident Express - et encore, cela serait tellement énorme que ce ne serait plus considéré comme du plagiat mais comme de la parodie...
Par contre ce problème de plagiat soulève chez moi une autre question, plus personnelle: étant un grand amateur de chansons (ceux qui étaient avec moi ce week-end ont pu s'en rendre compte

) j'ai pris l'habitude d'insérer dans mes écrits des références assez évidentes aux grands classiques de la chanson française... Et j'en viens à me demander si cela ne me causera pas de soucis une fois que mes romans seront publiés - car ils le seront, ne vous en faites pas pour moi.
Exemple tiré de mon dernier roman:
Oliv, dans Les Feux de l'Armure, a écrit :Mes projets ont tourné court. Je prévoyais de soumettre la Terre Sainte et d'y fonder un petit royaume tranquille autour d'une palmeraie, loin de l'agitation de Bab-el-Bled. Je l'aurais sagement administré en compagnie de mon épouse, une fille de colons francofoniens ou une princesse matamaure, au choix... Ou Roxane de Beauregard... C'est pour elle que je me suis engagé dans cette aventure. J'aurais voulu qu'elle soit fière de moi. Un chevalier ne doit pas déclarer son amour comme on déclare à la douane une cargaison de bananes, mais en accomplissant des actes héroïques pour les beaux yeux de sa dame. C'est ce que j'ai tenté de faire. J'ai échoué.
Avant de quitter une bonne fois pour toutes cette terre qui ne sera jamais la nôtre, j'ai erré sur la plage, pas loin des docks. Obsédé par l'image de Roxane, j'ai dessiné sur le sable son doux visage. Il me souriait.
« Je ne te verrai plus, j'aurais honte de me présenter devant toi. Je ne te mérite pas. »
Alors les vagues l'ont emportée, et j'ai crié. J'avais trop de peine.
Quand notre galéasse leva l'ancre du port de Bab-el-Bled, elle fit disparaître avec elle les rêves de conquête des croisés.
Même si le contexte n'a rien à voir avec celui de cette chanson, vous aurez évidemment reconnu les paroles à peine déformées de la chanson "Aline" de Christophe. Franchement, ça me mettrait en rogne de devoir supprimer ce passage (et plein d'autres, celui-ci n'est qu'un exemple de ce que je fais d'ordinaire) histoire d'éviter un procès.
Auriez-vous des infos à ce sujet?